The main focus of this blog is to remind the reader — and the writer — that God is the only and ultimate Source who makes things happen and who is able to perform. The idea for the name originally came from the bookmark that my grandma has given to me many, many years ago.
By God’s grace, and through these devotional writings, I want to admonish the young women to love their husbands, to love their children, to be discreet, chaste, homemakers, good, obedient to their own husbands that the Word of God may not be blasphemed. I also want to remind and encourage the older women to keep on teaching the younger generation.
Writing and Proofreading
I’m in my 50s, a helper, a keeper at home, and a writer. Born and raised in Germany, I’m now living in the gorgeous Sunny South East of Ireland. I love studying God’s Word, biblical womanhood, homemaking, home education, music, Ireland, dog training and writing.
Working as a Translator and Writer
I have done some research for homeschool families in Germany, translated several texts from English to German, and wrote a few articles about homeschooling in Germany.
In 2003 I translated two of the Trailblazer books guides. Unternehmen Auca – Nate Saint and Die Schlacht des Trommlers – Florence Nightingale were both published as eBooks by CLV Publishers.
While working for a Swiss Creation magazine I translated a few articles and wrote a movie review about Expelled.
From 2012 until 2015 I worked as a copywriter, translator, and ghost writer at an online platform. During the last year of this employment I was asked to write and translate texts that were not in line with my Christian faith. That’s why I cancelled my contract with my employer and left the online job.
Since 2015 I’m a full-time Keeper at Home and enjoying to continue my studies in home economics. This also freed me of working hours and gave way to my own writing again. I’m currently writing a book about dog training in Christian perspective.
Clarity and Theology Check
My husband supports me by reading every blog post before it is published. He looks out for the language mistakes, asks questions if something has to be clarified and rewritten, and double-checks the accuracy of doctrinal content.
His supportive and beautiful prayers as well as his encouraging words have kept me going in my writing ministry for many years.